<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.0.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>KiyoaKi</title>
	<link>http://www.kiyoaki.com</link>
	<description>KiyoaKi</description>
	<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 10:01:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.2</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>La pirámide</title>
		<link>http://www.kiyoaki.com/archivos/2007/02/13/la-piramide/</link>
		<comments>http://www.kiyoaki.com/archivos/2007/02/13/la-piramide/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Feb 2007 20:43:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sergi</dc:creator>
		
	<category>Literatura</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kiyoaki.com/archivos/2007/02/07/la-piramide/</guid>
		<description><![CDATA[  Hace ya tiempo que me leí La pirámide, de Henning Mankell y no comenté nada sobre ella.
Esta novela de la colección Wallander, tal como esperaba al acabar de leerme Cortafuegos, me dejó con un buen sabor de boca. Realmente es una buena manera de terminar la colección, que ya había caído en la rutina [...] ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <img align="right" id="image232" alt="lapiramide.jpg" src="http://www.kiyoaki.com/wp-content/uploads/2007/02/lapiramide.jpg" />Hace ya tiempo que me leí <a title="La pirámide - fnac" href="http://www.fnac.es/dsp/?servlet=extended.HomeExtendedServlet&#038;Code1=2190653911&#038;Code2=267&#038;prodID=527097">La pirámide</a>, de Henning Mankell y no comenté nada sobre ella.</p>
<p>Esta novela de la colección Wallander, tal como esperaba al acabar de leerme <a title="Cortafuegos" href="http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/02/21/cortafuegos/"><em>Cortafuegos</em></a>, me dejó con un buen sabor de boca. Realmente es una buena manera de terminar la colección, que ya había caído en la rutina y que poco nos aportaba sobre el personaje de Kurt Wallander en cada nueva entrega.</p>
<p>En <em>La pirámide</em>, Mankell recoge cinco historias breves, ocurridas en el pasado de Kurt Wallander, justo antes del punto en que lo leímos por vez primera en la novela que inició la serie, <a title="Asesinos sin rostro" href="http://www.kiyoaki.com/archivos/2004/05/14/asesinos-sin-rostro/"><em>Asesinos sin rostro</em></a>.</p>
<p>Este punto de partida pasado, nos permite saber de donde viene el personaje y enterarnos de los detalles personales que Wallander arrastrará durante todas las novelas. Creo que era una novela de obligada escritura para Mankell, que seguramente se habrá visto acosado por los miles de fans del Inspector, ávidos de saber sobre la vida y milagros del personaje.</p>
<p>Los casos también me han parecido más interesantes. Quizás la brevedad con la que ha tenido que contarlos para no hacer una novela demasiado extensa, le ha servido para no andarse por las ramas, aunque claro, después de ocho novelas un cambio tan brusco como el de llevarnos al pasado de Wallander, es lógico que nos atrape más.</p>
<p>En resumen, novela obligada para los fervientes seguidores de Wallander y de Mankell, claro. Si te gusta el personaje del Inspector, pero no te has leído todas sus novelas, ésta seguro que te gustará.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.kiyoaki.com/archivos/2007/02/13/la-piramide/feed/</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>Kamakawiwo&#8217;ole</title>
		<link>http://www.kiyoaki.com/archivos/2007/02/08/kamakawiwoole/</link>
		<comments>http://www.kiyoaki.com/archivos/2007/02/08/kamakawiwoole/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Feb 2007 18:30:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sergi</dc:creator>
		
	<category>Cosas</category>
	<category>Youtube</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kiyoaki.com/archivos/2007/02/08/kamakawiwoole/</guid>
		<description><![CDATA[  Kamakawiwo&#8217;ole, de nombre Israel, es un cantante Hawaiano muy conocido, que murió en 1997 a los 38 años de edad, por complicaciones respiratorias derivadas de su obesidad. Quizás no le suene a nadie, yo tampoco tenía ni idea de que había existido.
Lo que sí sabía es que hay una versión de Somewhere over the [...] ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a title="Israel Kamakawiwo'ole" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Israel_Kamakawiwo'ole">Kamakawiwo&#8217;ole</a>, de nombre Israel, es un cantante Hawaiano muy conocido, que murió en 1997 a los 38 años de edad, por complicaciones respiratorias derivadas de su obesidad. Quizás no le suene a nadie, yo tampoco tenía ni idea de que había existido.</p>
<p>Lo que sí sabía es que hay una versión de Somewhere over the rainbow (de la película <a title="El mago de Oz" href="http://www.imdb.com/title/tt0032138/">El mago de Oz</a>) mezclada con <a title="What a wonderfull world" href="http://www.youtube.com/watch?v=CWGTzutT23c">What a wonderful world</a> de Louis Armstrong que me gustaba mucho y que ha sido utilizada en muchas bandas sonoras y anuncios de televisión.</p>
<p>Pues no fue hasta hace un par de días que descubrí quién era el que la cantaba, y era el amigo Iz, como era conocido, y acompañado únicamente por el sonido de un ukelele.</p>
<p>Bien, creo que lo mejor es que escuchéis la canción y digáis si os gusta o no, y si la conocíais.</p>
<p><object width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/l4XhMANcCbM"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/l4XhMANcCbM" /><param name="wmode" value="transparent" /></object>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.kiyoaki.com/archivos/2007/02/08/kamakawiwoole/feed/</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>La felicidad: un viaje o un tropiezo</title>
		<link>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/11/30/la-felicidad-un-viaje-o-un-tropiezo/</link>
		<comments>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/11/30/la-felicidad-un-viaje-o-un-tropiezo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Nov 2006 19:11:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sergi</dc:creator>
		
	<category>Literatura</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/11/30/la-felicidad-un-viaje-o-un-tropiezo/</guid>
		<description><![CDATA[  Recientemente me he leído dos libros que tratan sobre la felicidad:

Viaje a la felicidad de Eduard Punset y


Tropezar con la felicidad de Daniel Gilbert

Punset es un comunicador de ciencia y tecnlogía excelente y lo demuestra en cada una de sus facetas, incluida la de escritor. Su libro, Viaje a la felicidad, mitad ensayo mitad [...] ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <img align="right" id="image212" alt="viajealafelicidad.gif" src="http://www.kiyoaki.com/wp-content/uploads/2006/10/viajealafelicidad.gif" />Recientemente me he leído dos libros que tratan sobre la felicidad:</p>
<ul>
<li><a title="Viaje a la felicidad - fnac" href="http://www.fnac.es/dsp/?servlet=extended.HomeExtendedServlet&#038;Code1=1018164792&#038;Code2=130&#038;prodID=563196">Viaje a la felicidad</a> de <strong>Eduard Punset</strong> y</li>
</ul>
<ul>
<li><a title="Tropezar con la felicidad - fnac" href="http://www.fnac.es/dsp/?servlet=extended.HomeExtendedServlet&#038;Code1=3495123003&#038;Code2=227&#038;prodID=615213">Tropezar con la felicidad</a> de <strong>Daniel Gilbert</strong></li>
</ul>
<p>Punset es un comunicador de ciencia y tecnlogía excelente y lo demuestra en cada una de sus facetas, incluida la de escritor. Su libro, <strong>Viaje a la felicidad</strong>, mitad ensayo mitad diario de charlas entre él y sus colegas, intenta relatarnos el largo camino que hemos de recorrer cada uno de nosotros en busca de la felicidad, verdadero <a title="El Santo Grial" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Grial">Grial</a> para todos en estos tiempos que corren.</p>
<p>Entre otras cosas muy interesantes, Punset nos dice que las <img align="right" id="image231" alt="Tropezar con la felicidad" src="http://www.kiyoaki.com/wp-content/uploads/2006/11/tropezarconlafelicidad.gif" />últimas teorías indican que parte de lo felices que somos o que podemos llegar a ser, viene definido por nuestros genes, igual que las enfermedades que podemos sufrir, o el color de nuestro pelo. Por eso lo más importante es buscar todas las sensaciones que nos son placenteras y domesticarlas para que nos ayuden a ser todo lo felices que nos dejen nuestros genes.</p>
<p>El otro libro, <strong>Tropezar con la felicidad</strong> de Gilbert, es mucho más ameno y entretenido que el de Punset. Mediante citas de investigadores, datos de experimentos y pruebas realizadas por expertos durante muchos años a diferente tipo de personas, nos enseña cómo funciona nuestro cerebro, cómo conocer los errores que comete y porqué los aceptamos, y a partir de ello tira por tierra algunas de las ideas que creemos que harán que nos sintamos más felices.</p>
<p>Como digo ambos libros son muy recomendables, pero si el tema te parece demasiado técnico, o no sabes si te gustará, te recomiendo que empieces por <strong>Tropezar con la felicidad</strong> de Gilbert antes que por el de Punset. Aunque los dos son interesantes por igual, el estilo de Gilbert es mucho más atractivo.</p>
<p>Si llegas a leerte los dos, podrás decidir por ti mismo si la felicidad es el esperado final de un largo viaje, un purgatorio personal que hay que soportar, o es simplemente algo con lo que nos encontramos por el camino, y que a diferencia de lo que debemos hacer con las piedras, hay que intentar tropezar con ello tantas veces como nos sea posible.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/11/30/la-felicidad-un-viaje-o-un-tropiezo/feed/</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>Marco Antonio</title>
		<link>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/11/16/marco-antonio/</link>
		<comments>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/11/16/marco-antonio/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Nov 2006 18:16:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sergi</dc:creator>
		
	<category>Literatura</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/11/16/marco-antonio/</guid>
		<description><![CDATA[ Acabo de terminarme la novela histórica Marco Antonio - El triunviro, de Allan Massie. El libro narra la historia de Marco Antonio, desde su ascensión al poder como triunviro junto a Lépido y al joven Octaviano, hasta su fatal desenlace, suicidándose junto a Cleopatra, viéndose derrotado por Octaviano.
La historia empieza justo con el asesinato del [...] ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img align="right" alt="Marco Antonio - El triunviro" id="image228" src="http://www.kiyoaki.com/wp-content/uploads/2006/11/marcoantonio.jpg" />Acabo de terminarme la novela histórica <strong>Marco Antonio - El triunviro</strong>, de Allan Massie. El libro narra la historia de Marco Antonio, desde su ascensión al poder como triunviro junto a Lépido y al joven Octaviano, hasta su fatal desenlace, suicidándose junto a Cleopatra, viéndose derrotado por Octaviano.</p>
<p>La historia empieza justo con el asesinato del dictador <a title="Julio César" href="http://www.kiyoaki.com/archivos/2004/05/07/julio-cesar/">Julio César</a>, y cómo para evitar otra guerra civil y mantener la República, aparece el triunviro de Marco Antonio, Lépido y Octaviano, el &#8220;hijo adoptivo&#8221; de César. La sed de poder de Octaviano, así como la fragilidad de una República ya en las últimas, sumadas a la aventura egipcia de Marco Antonio con Cleopatra, propicia la disolución del triunvirato, y el nacimiento del primer emperador romano: el joven Octaviano, más conocido como César Augusto.</p>
<p>A través del secretario personal de Marco Antonio, el griego Critias, y del propio Marco Antonio, recorremos esta parte tan interesante de la historia desde una perspectiva diferent y muy pocas veces posible, la del perdedor.</p>
<p>Y eso lo consigue muy bien <strong>Allan Massie</strong>, ya que de verdad parece que estemos leyendo unas memorias reales, dictadas por Marco Antonio y escritas del puño y letra de Critias. Un libro histórico muy recomendable, al estilo de <a title="Yo Claudio - fnac" href="http://www.fnac.es/dsp/?servlet=extended.HomeExtendedServlet&#038;Code1=3475502391&#038;Code2=126&#038;prodID=252646">Yo Claudio</a> de <strong>Robert Graves</strong>, pero sin llegar a su nivel.</p>
<p>Para los triunviros de nuestros días, es interesante ver lo que acabó pasando con el triunvirato en una época ya tan lejana.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/11/16/marco-antonio/feed/</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>El guardián entre el centeno</title>
		<link>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/11/02/el-guardian-entre-el-centeno/</link>
		<comments>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/11/02/el-guardian-entre-el-centeno/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Nov 2006 16:46:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sergi</dc:creator>
		
	<category>Literatura</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/11/02/el-guardian-entre-el-centeno/</guid>
		<description><![CDATA[  Hace poco me he leído El guardián entre el centeno, de J. D. Salinger. Me faltan palabras para decir lo bueno, lo excelente que es este libro.
Este pequeño libro escrito por J. D. Salinger en 1951 es impresionante, sin más. Es increíble como aún hoy en día, las sensaciones que transmite son totalmente actuales, [...] ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <img align="right" id="image219" alt="El guardiÃ¡n entre el centeno" src="http://www.kiyoaki.com/wp-content/uploads/2006/10/guardiancenteno.jpg" />Hace poco me he leído <strong><a title="El guardián entre el centeno - fnac" href="http://www.fnac.es/dsp/?servlet=extended.HomeExtendedServlet&#038;Code1=3926712702&#038;Code2=123&#038;prodID=246661">El guardián entre el centeno</a></strong>, de J. D. Salinger. Me faltan palabras para decir lo bueno, lo excelente que es este libro.</p>
<p>Este pequeño libro escrito por J. D. Salinger en 1951 es impresionante, sin más. Es increíble como aún hoy en día, las sensaciones que transmite son totalmente actuales, y estoy convencido que cualquiera que lo lea verá reflejados alguno de sus propios sentimienos y razonamientos más personales y privados en él.</p>
<p>La verdad es que aunque conocía la existencia de este libro, no fue hasta que vi una película de Mel Gibson en la que cada vez que lo veía tenía que comprarse todos los ejemplares que había en la tienda, no me decidí a comprármelo, bueno, a pedirlo como regalo. Me intrigaba saber por qué escogieron este libro en esa película. Bien, la respuesta es fácil: es uno de los mejores libros que se han escrito.</p>
<p>No puedo decir mucho de él, simplemente que es un libro de obligada lectura para todo el mundo. No se si ahora es obligatorio en la escuela, en mi época no lo era, pero si no lo es debería serlo.</p>
<p>Creo que todo el que lo lea habrá pasado alguna vez o puede que pase, por un estado de ánimo parecido al de Holden Caufield, y que todos alguna vez hemos querido ser el guardián entre el centeno.</p>
<p>Leedlo, es un libro corto que os acabaréis en cuatro días. Seguro que no os arrepentiréis, y después podéis pasar por aquí y decir en los comentarios: Yo también he querido ser el guardian entre el centeno.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/11/02/el-guardian-entre-el-centeno/feed/</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>Koan zen</title>
		<link>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/30/koan-zen/</link>
		<comments>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/30/koan-zen/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Oct 2006 17:39:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sergi</dc:creator>
		
	<category>Cosas</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/30/koan-zen/</guid>
		<description><![CDATA[  Koan es una palabra japonesa, y literalmente significa &#8220;anuncio público&#8221;. En el Zen un koan            es una frase o pequeño cuento con moraleja, relacionado con alguna enseñanza de realización Zen (teisho), o algún           [...] ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <strong><img align="right" alt="Utagawa Hiroshige - Lluvia en el puente Ohashi" id="image227" src="http://www.kiyoaki.com/wp-content/uploads/2006/10/lluvia.jpg" />Koan </strong>es una palabra japonesa, y literalmente significa &#8220;anuncio público&#8221;. En el <strong>Zen </strong>un <strong>koan            </strong>es una frase o pequeño cuento con moraleja, relacionado con alguna enseñanza de realización Zen (teisho), o algún            episodio de la vida de un antiguo maestro. Lo esencial en el Koan es la paradoja, lo que está más allá del pensamiento            lógico, no son acertijos y por eso para resolver un Koan  hay que pasar a otro nivel de comprensión. Los Koans se utilizan en el Zen como un medio de entrenamiento espiritual desde hace más de diez siglos.</p>
<p>El otro día, hojeando libros en la <a title="fnac" href="http://www.fnac.es"><strong>fnac</strong></a>, fui a parar a una página de un libro del que no recuerdo el nombre, en la que encontré este Koan:</p>
<p><em>Dos monjes iban caminando por un campo después de una tormenta. Al llegar a un río se encontraron a una joven vestida con un kimono magnífico que no podía cruzar.</em></p>
<p><em>El monje más joven cogió a la mujer en brazos y la ayudó a cruzar el río.</em></p>
<p><em>Tras despedirse de la mujer, los dos monjes siguieron caminando en silencio, el mayor de los dos muy enfadado y sin decir una palabra.</em></p>
<p><em>Al final del día al llegar al monasterio donde tenían que alojarse, el monje de más edad le dijo al joven:</em></p>
<p><em>- ¿Cómo has podido hacer eso? Sabes que hemos hecho voto de no tocar a ninguna mujer!</em></p>
<p><em>A lo que el monje más joven contestó:</em></p>
<p><em>- Te refieres a la mujer del kimono que ayudé a cruzar? Yo </em><em>ya </em><em>hace horas que la dejé, ¿tú todavía la llevas encima?</em></p>
<p>No está nada mal.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/30/koan-zen/feed/</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>Notilla</title>
		<link>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/27/notilla/</link>
		<comments>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/27/notilla/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Oct 2006 13:54:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sergi</dc:creator>
		
	<category>Actualidad</category>
	<category>Youtube</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/27/notilla/</guid>
		<description><![CDATA[ 
Dios mío, si esto es suyo&#8230; me da tanta vergüenza verlo que no me hace ni gracia. En cambio este si que es gracioso:

 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><object width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/yj_5Rf_w5xo"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yj_5Rf_w5xo" /><param name="wmode" value="transparent" /></object></p>
<p>Dios mío, si <a title="Notilla - Socialistes" href="http://www.socialistes.org/ambit/multimedia/Documents/view_CA.html?id=5766">esto es suyo</a>&#8230; me da tanta vergüenza verlo que no me hace ni gracia. En cambio este si que es gracioso:</p>
<p align="center"><object width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/Z5BvDYJasGU"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Z5BvDYJasGU" /><param name="wmode" value="transparent" /></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/27/notilla/feed/</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>Café, café</title>
		<link>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/26/cafe/</link>
		<comments>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/26/cafe/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 18:55:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sergi</dc:creator>
		
	<category>Actualidad</category>
	<category>Cosas</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/26/cafe/</guid>
		<description><![CDATA[  Ayer mientras esperaba para una reunión con un cliente, cogí la primera revista que tenía a mano de encima de la mesa.
Resultó ser una revista mensual dedicada al mundo del café, de la que no me apunté el nombre, en la que leí alguna cosa curiosa.
La primera de ellas es que existe una entidad, [...] ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <img align="right" alt="CafÃ©" id="image224" src="http://www.kiyoaki.com/wp-content/uploads/2006/10/cafe.jpg" />Ayer mientras esperaba para una reunión con un cliente, cogí la primera revista que tenía a mano de encima de la mesa.</p>
<p>Resultó ser una revista mensual dedicada al mundo del café, de la que no me apunté el nombre, en la que leí alguna cosa curiosa.</p>
<p>La primera de ellas es que existe una entidad, la <strong>London International Financial Futures and Options Exchange (LIFFE)</strong> o Mercado de Futuros y Derivados de Londres, que es la que regula qué puertos en todo el mundo tienen permiso para recibir y almacenar café crudo.</p>
<p>La <strong>LIFFE</strong> fue el primer mercado de futuros de Europa, fundado en 1982. En el 2002, fue <a title="Compra de LIFFE - Finanzas.com" href="http://www.finanzas.com/id.2991210/noticias/noticia.htm">adquirida</a> por <a title="Euronext" href="http://www.euronext.com/home/0,3766,1732,00.html"><strong>Euronext</strong></a>, creando la actual <strong><a title="Euronext.liffe" href="http://www.euronext.com/home_derivatives/0,4810,1732_6391950,00.html">Euronext.liffe</a></strong>. Intentar saber qué es lo que hacen estas megaempresas o entidades es bastante complicado, así que si quereis saber más sobre el tema podéis pinchar en alguno de los enlaces anteriores, o en estos dos de la wikipedia: la <a title="LIFFE - Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/London_International_Financial_Futures_and_Options_Exchange">información de <strong>LIFFE</strong> antes de su fusión</a>, y la <a title="Euronext - Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Euronext">información de <strong>Euronext</strong></a>, todos en inglés.</p>
<p>Lo que a mi me ha quedado claro es que tienen y manejan mucho dinero (a 31 de Enero de este año, Euronext maneja 2&#8242;9 Trillones de dólares), que no paran de fusionarse entre ellos (parece ser que ahora <strong>Euronext</strong> <a title="Fusión Euronext-NYSE" href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/business/5002438.stm">se fusionará</a> con <a title="Bolsa de Nueva York" href="http://www.nyse.com"><strong>NYSE</strong></a>, la Bolsa de Nueva York) y que la globalización les afecta o es en gran parte gracias a ellos. Creo que con eso ya basta.</p>
<p>No tenía ni idea de que existía un organismo, o que este tipo de organismos (Mercados de Futuros y Derivados) eran los encargados de regular este tipo de cosas.</p>
<p>En la misma revista leí que en la actualidad hay solo 13 puertos en el mundo con este permiso, y hasta Abril de 1998 solo había dos en todo el Mediterráneo, uno en Barcelona y el otro cómo no en Italia, en Trieste. Desde esa fecha a estos puertos se les unió el de Marsella, un gran logro para la ciudad y para toda Francia.</p>
<p>Alguna otra cosilla interesante, por ejemplo que en Trieste tienen el consumo de café per cápita más alto de  toda Italia, ya de por sí muy alto, y que las combinaciones y tipos de café allí son enormes.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/26/cafe/feed/</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>Jonathan Strange y el Señor Norrell</title>
		<link>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/23/jonathan-strange-y-el-senor-norrell/</link>
		<comments>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/23/jonathan-strange-y-el-senor-norrell/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Oct 2006 19:43:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sergi</dc:creator>
		
	<category>Literatura</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/23/jonathan-strange-y-el-senor-norrel/</guid>
		<description><![CDATA[  Acabo de leerme Jonathan Strange y el Señor Norrell, la novela de ficción de Susanna Clarke, que venía precedida por un gran éxito de crítica y público en Inglaterra, Alemania y Estados Unidos desde que se publicó en 2004. También consiguió ser distinguida como Mejor novela del año por los libreros independientes de Estados [...] ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <img align="right" alt="Jonathan Strange y el SeÃ±or Norrell" id="image222" src="http://www.kiyoaki.com/wp-content/uploads/2006/10/strange_norrell.jpg" />Acabo de leerme <a title="Jonathan Strange y el Señor Norrell" href="http://www.fnac.es/dsp/?servlet=extended.HomeExtendedServlet&#038;Code1=365131933&#038;Code2=124&#038;prodID=552324">Jonathan Strange y el Señor Norrell</a>, la novela de ficción de <strong>Susanna Clarke</strong>, que venía precedida por un gran éxito de crítica y público en Inglaterra, Alemania y Estados Unidos desde que se publicó en 2004. También consiguió ser distinguida como <em>Mejor novela del año por los libreros independientes de Estados Unidos</em>.</p>
<p>Dicho esto, y sabiendo que tiene muy buenas críticas incluso aquí en España, la verdad es que se me ha hecho muy pesada, he tardado muchísimo tiempo en leerme esta historia. Y aunque el número de páginas (casi 800) no es ningún problema, sí que lo es cómo están escritas.</p>
<p>La historia trata sobre el resurgir de la magia inglesa en la Inglaterra del siglo XIX, después de siglos de estar en el olvido. A simple vista la historia parece que tiene buena pinta. Tampoco se puede negar el enorme trabajo de la escritora para hacer creíble todos los hechos, creando un universo estilo Tolkien (slavando las enormes diferencias), con leyendas, historias y citas de un pasado ficticio, que le otorgan a toda la historia unos visos de realidad bastante creible. Pero todo este trabajo de ambientación, de atrezzo histórico digamos, queda deslucido por un estilo narrativo que la verdad, creo equivocado para este libro.</p>
<p>La historia está explicada como si fuera un libro para niños: acciones muy simples y previsibles, con unos personajes con diálogos infantiles. Esto entra en directa confrontación con las largas parrafadas de ambientación, mucho más trabajadas. Parece como si Susanna Clarke estuviera más cómoda haciendo largas divagaciones sobre la historia y más preocupada haciendo de todo una historia verosímil, que no trabajando los diálogos de sus personajes.</p>
<p>Al final lo que consiguió es que perdiera el interés por la trama principal, ya que ésta se traduce en episodios esporádicos entre tanta cita, bibliografía, notas a pie de página, biografías, ..etc.</p>
<p>En resumen, un libro que mucho más corto, con menos florituras históricas y centrado exclusivamente en la historia de los dos magos y el regreso de la magia a Inglaterra, sería un excelente cuento para niños, algo que no es ni mucho menos ahora. Ah! Y para libro para niños, adultos y cargado de magia, nada mejor que <a title="Olvidado Rey Gudú" href="http://www.fnac.es/dsp/?servlet=extended.HomeExtendedServlet&#038;Code1=2524339011&#038;Code2=124&#038;prodID=531802">Olvidado Rey Gudú</a>, de Ana María Matute, ni punto de comparación con éste.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/23/jonathan-strange-y-el-senor-norrell/feed/</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>Violencia</title>
		<link>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/17/violencia-2/</link>
		<comments>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/17/violencia-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Oct 2006 17:10:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sergi</dc:creator>
		
	<category>Cosas</category>
	<category>Youtube</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/17/violencia-2/</guid>
		<description><![CDATA[  
El mejor es el que se parece al Samuel L. Jackson&#8230;menuda leche!

 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <object width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/UR6CanVDUkA"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/UR6CanVDUkA" /><param name="wmode" value="transparent" /></object></p>
<p>El mejor es el que se parece al Samuel L. Jackson&#8230;menuda leche!
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.kiyoaki.com/archivos/2006/10/17/violencia-2/feed/</wfw:commentRSS>
		</item>
	</channel>
</rss>
